Illinois Büyümek Esrar
Tıbbi marihuana kartlarıyla bazı Illinois sakinleri için evde kenevir yetiştirme 1 Ocak 2020'de başlıyor - işte Illinois'deki Home Grow nasıl çalışıyor.
Illinois Evde Esrar Sakinleri için Büyüyor
Illinois'de kaç bitki yetiştirebilirsiniz?
Illinois ev kenevir yetiştirme, tıbbi kenevir hastaları için birincil ikametgahlarında - beş sınırla (5) beş (5) inçten uzun kenevir bitkisi - hane ve kişi başına değil.
İçin Madde 10'u dinleyin veya inceleyin Esrar Kişisel Kullanımı (evde büyümek). Illinois Yasama Meclisi tarafından kabul edilen 610 sayfalık kanunun tamamı için bağlantıya tıklayın
Illinois tıbbi marihuana sakinleri için birincil ikametgahları için evde büyümeye ilişkin fatura metni, videonun ve yasanın kendisiyle ilgili makalenin transkripti ile birlikte aşağıdadır.
İLGİLİ POST: Esrar Endüstrisinde İş Bulmak
İLGİLİ POST: TOHUMLARIN YASAL ÇEVRİMİÇİ ALINMASI

Evde yetiştirilen esrar kolay olabilir
Aslında, Illinois eyaletinde tıbbi amaçlar için evde büyüyen esrarın son zamanlarda yasallaştırılmasıyla, her zamankinden daha fazla yetiştirici tavsiye için İnternet'e dönüyor.
Illinois'de nasıl esrar yetiştirileceğini bilmek, bu eyaletin benzersiz gereksinimlerinin farkında olmayı ve sahip olduklarınızla çalışmanın yollarını bulmayı içerir.
Bir Başvuruyu Doldurun ve Tıbbi Esrar Kartı Alın
Ne yazık ki, Illinois'de herkes kendi kenevirini yetiştiremez. Tıbbi amaçlar için esrar kullanmayı planlamanız ve tıbbi esrar lisansı veya kartı için başvurmanız gerekir. Bir lisans almak için başvurmanız gerekir - eskiden 2015'te işleme alınması on aydan bir yıla kadar sürüyordu. Ancak 2020'ye kadar Illinois'de tıbbi kenevir kartınızı yalnızca bir gün veya daha kısa sürede alabilirsiniz.
Potansiyel yetiştiricilerin hepsi de lisanslarını almayacak. Ancak, atmanız gereken ilk (ve gerekli!) Adımdır.
Büyüyen İç Mekanın Faydaları
Illinois iklimi öyle ki, açık havada büyüyen esrar yaygın olarak tavsiye edilmiyor. Bu nedenle, en başarılı siz olacaksınız kapalı esrar büyüyen.
Bunu yapmanın birçok faydası vardır. Sadece sıcaklık, hava, ışık ve nemi kontrol etmekle kalmaz, aynı zamanda bitkilerinize daha istikrarlı bir büyüme ortamı sağlarsınız. Bu, uzun vadede verimliliğinizi artırabilir.
Çevresel Gereksinimlerinize Dikkat Edin
Geçmişte bahçeniz varsa, muhtemelen bazı bitkilerin ne kadar titiz olabileceğini biliyorsunuzdur! Esrar farklı değil. Büyümenin her aşaması için aydınlatmayı ayarlamanız ve en az% 40 ila 60 nem sağlamanız gerekir. 70 ila 85 derece (ışıklar açıkken) ve 58 ila 70 derece (ışıklar kapalıyken) sıcaklıklara ihtiyacınız olacaktır.
Ayrıca bir havalandırma, havaalanı ve filtre ile ideal hava kalitesini korumanız gerekir ve aşırı sulanmadan da kaçınmanız gerekir.
Başlangıç Küçük
Illinois'de esrar yetiştirmek için lisans alacak kadar şanslıysanız, muhtemelen başlamak için biraz boğuluyorsunuz. Kendinizi götürmenize izin vermeyin.
Başlamadan önce uygun ekipmana ve teknik bilgiye sahip olduğunuzdan emin olun. Yatırım yapmanız gereken her türlü malzeme vardır ve ne kadar iyi kaliteye sahip olursanız, daha sonra daha iyi olursunuz.
Çok temel bir seviyede ihtiyacınız olacak:
- Büyüme odası veya büyüme kutusu
- ışıklar
- Mekanik zamanlayıcı
- fan
- Karbon filtresi
- Termometre
- higrometre
Doğru Tohumları Alın
Yukarıda belirtilen ekipmanlara ek olarak, doğru tohumlara da yatırım yapmanız gerekecektir. Tıbbi amaçlar için esrar yetiştiriyorsanız, en fazla miktarda kannabinoid içeren bir tür seçmek istersiniz. Aksi takdirde, en iyi esrar türü değişecektir, ancak seçenekler arasında sativa, indica ve melezler bulunmaktadır.
Üreticinin Zaman Çizelgesinde Ustalaşın
Tüm ekipmanınıza sahip olduğunuzda, esrar yetiştirmenin tüm adımlarını öğrenmeniz gerekecektir. Elbette tohumlarınızı ekerek ve onların filizlenmesini bekleyerek başlayacaksınız, ancak daha sonra bitkileriniz fide, bitkisel, çiçeklenme ve son olarak hasat ve iyileştirme aşamalarında ilerlerken biraz sabırlı olmanız gerekecek.
Yine de sabırlı olun, sıkı çalışmanız işe yarayacaktır. Illinois'de esrar yetiştirmeyi öğrenmek sadece kişisel olarak ödüllendirici ve zenginleştirici olmakla kalmaz, aynı zamanda sizin için de çok karlı olabilir.
Illinois Home Grow Heykeli Kişisel Kullanım için CRTA'nın 10. Maddesidir
Aşağıdaki IL yasasını okuyun: CRTA'nın 10. maddesi
(b) Cultivating cannabis for personal use is subject to the following limitations: (1) An Illinois resident 21 years of age or older who |
|
|
(2) Cannabis cultivation must take place in an |
|
|
|
(3) Adult registered qualifying patients may purchase |
|
|
|
(4) Cannabis plants shall not be stored or placed in |
|
|
|
(5) Cannabis cultivation may occur only on |
|
|
|
(6) (Blank). (7) A dwelling, residence, apartment, condominium |
|
|
|
(8) Cannabis plants may only be tended by registered |
|
|
|
(9) A registered qualifying patient who cultivates |
|
|
(Source: P.A. 101-27, eff. 6-25-19; 101-593, eff. 12-4-19.) |
Illinois homegrown esrar video
(bu, yukarıdaki video ve podcast'in bir transkriptidir.)
Oh, herkese günaydın. Mikrofona yaklaşmanın iyi bir fikir olacağını düşündüm. Ama buraya gelin ve geçen gece Illinois, Springfield'da olanları gözden geçirin. Illinois aslında esrarı yasallaştırdı. Şimdi, Illinois marihuanayı yasallaştırdı dediğimde, sanırım buna uygun olmalıyım. Illinois senatosu oyladı ve marihuanayı yasallaştırdı. Ve Illinois'in marihuana yasallaştırması HB1438 idi. Ve bazı insanlar soruyordu,
"Neden SB1438 değil HB007?"
Bu yüzden ekranımı gerçekten çok hızlı bir şekilde paylaşacağım. Ve sonra bunları, faturayı görebileceksiniz.
Yani eğer google esrar avukatı yaparsanız, beni bu şekilde bulabilirsiniz. Benim adım Tom Howard. Ben ... Bu benim web sitem Esrar Endüstrisi Avukatı. Şu anda sadece Chicago adresi yukarıda. Google ile ilgili bir sorun yaşıyorum. Ama bunun nasıl olduğunu biliyorsun.
Her neyse, bu faturanın bir kopyası. Ve kontrol bul'a tekrar basarsam, asistan aradığımı göreceksiniz. Sakin aramamın nedeni… Ve inanıyorum ki, buradaki alanda bir kontrol F yaparsanız… Ve bu alan, endişelenmeyin, işim bittiğinde bunu bu videonun açıklamasına bırakacağım. Illinois Senatosunun dün neyi geçtiğini görebileceksiniz. Ve bazıları "Ev büyümez mi?" Aslında sana gösterdiğim buydu.
Ve böylece giderseniz ve SB'yi ararsanız… Hayır, SB değildir. Bu, dün Illinois Senatosu tarafından kabul edilen HB1438'dir, 9. kelime sakininin 38'u sizi Illinois'in yetişkin kullanım ev büyümesine götürecek. Ve hala ev büyümesi var. Ancak, belirli sınırlamalar getirdiler. Tİlki sabah kahvesinden bir yudum alıyor. Aman Tanrım. Illinois ve özellikle Peoria, Illinois, taze kavrulmuş kahve için gerçekten iyidir. Başka bir yere gidebilir miyim emin değilim.
Yani yuva büyümesi hala orada olacak. Bununla birlikte, birisinin olacağından emin oldular, bu, Tıbbi Esrarın Şefkatli Kullanımı pilot programı kapsamında nitelikli bir hasta olan 21 yaşında veya daha büyük bir Illinois sakini ile sınırlı. Bunlar, hane başına beş inçten uzun olan beş bitki sınırı olmaksızın yetiştirebilirler. Yetiştirme merkezi veya zanaat yetiştirme lisansı olmadan. Ve sonra bu bölümde, ikamet eden kişi, Illinois eyaletinde, uygulama yapılmadan önce 30 gün süreyle ikamet eden kişi anlamına gelir.
Illinois ev büyümek esrar
İnsanlar size Illinois'in yetişkin kullanımının yasallaştırılmasında herhangi bir ev büyümesi olmadığını söylüyor. Kısmi kredi, tıbbi marihuana hastası olmayan insanlar için ev büyümesi yoktur. Illinois'de tıbbi bir marihuana hastasıysanız, o zaman hala evde büyümeye sahipsiniz. Dediğimde ne anlama geliyor… Tamam, bu biraz yanıltıcı. Illinois teknik olarak doğru olan esrarı yasallaştırdı dedim. Illinois eyalet düzeyinde marihuanayı yasallaştırmak için ilk kez oy kullandı. Tabii ki, Nebraska hariç eyaletler iki meclislidir. Ve böylece Senato geçti. Ama bu garip çünkü Senato tasarısı SB007. Ama geçtikleri fatura bu değil. Bunun yerine HB1438'i geçerler. Ve HB1438 elbette House Bill. Ve böylece bu House tasarısı bizim için tanıtılan şeydi… Ve sonra Cassidy tarafından House'da değiştirilerek evin sadece bu tıbbi marihuana hastalarına dönüşmesi için uygun hale getirildi. Daha sonra ekran paylaşımına geri döneceğim diğer şey burada çok hızlı bir şekilde paylaşılacak. Seni sadece paylaşmakla kalmayacağım… Öyleyse git, yine orada, Illinois Med'in 40. sayfasına…
Terim 2020 Illinois Yetişkin Kullanım Esrar Yasasında 32 kez belirir
Tıbbi marihuana değil, artık yetişkinlerin kullandığı esrar. Tıbbi bir hastaysanız, evinizin büyüdüğünü burada bulabilirsiniz. Ama 2020 yılı hakkında konuşalım. Bu olmalı… 2020. Klavyem neden yanıt vermiyor? Tamam, bu yanıt veriyor. Kontrol bul… Tamam şimdi çalışıyor. Küçük teknik sorunlar her zaman olur. Öyleyse 2020 terimine bakalım. Ve 2020 terimi bu yasada 32 kez geçecek. Neden 2020 terimini arıyoruz? Çünkü eğer bu geçerse, Illinois tarihinde ilginç bir zamana gireceğiz, burada yetişkin kullanımı esrarın belirli lisans türleri için çok sayıda başvuru 2020 yılında devreye girecek. En azından bu başvuruların zamanı gelecektir. . İlk kırmızı harfli tarih Mayıs 2020 olacak. Ama aslında gerçek ilk harf tarihi olan 1 Ocak 2020 ile başlayalım. 1 Ocak 2020, gerçekten gidip esrar satın alabileceğiniz tarih olacak. Ayrıca bunun yürürlük tarihi olan tarih de olabilir.
Şimdi dün benimle birlikte esrar yasallaştırma haberlerinden bahsediyorduk. Bize katılmak için şimdi abone olun. Her çarşamba öğleden sonra 2'de, haftalık kenevir yasallaştırma haberlerini gözden geçiriyoruz. Ve sonra, biz yayından çıkar çıkmaz, genellikle çok büyük esrar yasallaştırma haberleri alırlar. Illinois Senatosu'nda marihuanayı ziyaret edin. Üzgünüm. Zamanı dolduracak bir şey atacak kimsem yok. Yani 1 Ocak 2020 marihuanayı yasallaştırmış olacaksınız ve satın almak yasal olmalıdır. Ancak herkesten satın almak yasal olmayacak. Bunun yerine, sadece erken onaylı yetişkin kullanım dispanser organizasyonlarından satın almak yasal olacaktır. İşte buradayım. Yani bunlar temelde tıbbi marihuana şirketlerinin dedesi olacaklar. Ve 2020'nin ilk gününde alıcılara esrar satmaya başlayabilecek olanlar bunlar olacak.
Şimdi elbette, o zaman 2020 32 kez görünüyor. Ve ben bakmıyorum… İşte orada. İşte başlıyoruz, başlıyoruz. Ben de bunu arıyordum. Bu 1 Mayıs 2020 son tarihi, şartlı yetişkin kullanımına yönelik dispanser kuruluşunun ruhsatını 1 Ocak 2021'den önce veriyor. Bölümler, tabii ki bölüm, tarım bölümü anlamına geliyor, 75 Mayıs 1'den önce 2020 yetişkin kullanımına yönelik kurumsal lisanslar verecek. Ve sonra yetişkin kullanım uygulamasını yapacaklar, evet, uygulama 1 Ekim 2019'a kadar olmayacak. Belki siz beyler, muhtemelen benim hakkımda bunu biliyorsunuzdur. Bir çok kenevir şirketini temsil ediyorum. Kenevir uygulaması da bu yılın 30 Nisan'ına kadar halka açıklanmadı. Doğru, bir ay öncesinden bugüne. Ve o sırada telefonum patladı ve birçok insana yardım ettim.
Ama şimdi çok benzer bir şeye sahip olacağız. Pek çok insanın bu 75 lisanstan birini isteyeceği yer. Ve bu lisanslardan birine 1 Mayıs 2020'den önce başvurmak isteyecekler. Ancak bu, çok kullanıcı dostu ve alması harika bir kenevir lisansı kadar kolay olmayacak. Illinois Tarım Bakanlığı'ndaki Jeff Cox ve tıbbi bitkiler departmanı bu başvuruda harika bir iş çıkardı. Ama daha uzun bir pencereniz var. Başvurular neden 1 Ekim'e kadar açıklanmayacak ve 20 Ocak'tan sonra kabul edilmeyecek? Ve sonra bu uygulamaları 1 Mayıs'a kadar yayınlamayacaksınız. Yani bunu bir düşünün. 1 Ekim, 1 Ocak, 1 Mayıs… Güney Carolina'dan telefon. Bugün beni arayan ilk müşteri olmayabilir.
Yani 1 Ocak 2021, başvurularınızın son gününe denk geliyor. Başvuruyu 1 Ekim 2019'a kadar alamazsınız. Ve 75 olmayacak. 75'ten çok daha fazlası olacak. O kapıdan içeri girmeye çalışıyorlar. Ama sonra onları kimin kazandığını beş ay boyunca açıklamayacaklar. Bunlar puanlanacak uygulama türleridir. Ve uygulamalar çok büyük olacak çünkü bu uygulamalarda çıkacak olan tüm bu kutuları işaretlemek için bu ekibi bir araya getirmelisiniz. Yani anlıyorsunuz, eğer 200'e çıkmaya çalışıyorsanız ve bunda 212 puan olabilir. Şu anda bir video yapmayacağız çünkü 45 dakika içinde gitmem gereken bir toplantım var.
Ve böylece zamanlama hakkında biraz konuşabiliriz ve bu yuva büyümesi tıbbi marihuana hastaları için hala orada. Ekran paylaşımına geri dönelim ve diğer bazı ilginç kırmızı harfli tarihleri göreceksiniz. Yani bu, [koşullu 00:08:58] yetişkinlere yönelik kuruluş lisansı sahiplerinin coğrafi dağılımını garanti altına almak için. Aşağıdaki sayıda lisans sahibi, her BLS bölgesinde blah, blah, blah olarak verilecektir. Ve aslında burada Peoria'da yaşıyorum, üçe gidiyoruz. Bu oldukça acayip havalı. St. Louis bölgesi 47, Chicago tabii ki 00 alacak. Ve bu oldukça seyrek. Demek istediğim, Illinois'de çok daha fazlası var… Yani Rock Island sadece yüksek sesle ağladığı için alıyor. Ama Bezelye üç alıyor. Evet, bunu yapmanın yolu [Jehan 09:24:XNUMX]. İyi bir.
Ve diğerleri de 21 Ocak ekimi var. Bakalım, bölüm sekiz… Oh, bunun ne olduğundan bile emin değilim. Program lisansı topluluk koleji esrar mesleki pilot programı. Oh bu gerçekten harika. Bu bilmediğim bir şey… Orada olduğunu bile bilmiyordum. Madde 25, Kenevir Koleji, Kenevir Mesleki pilot programı. Bu doğru Illinois, toplum kolejine git ve esrar eğitimi al. Hatta kaydolabilirim. Bununla ilgili olan şey, bunlar iki ayrı fatura. Senatonun kabul etmediği SB007 yasa tasarısı, bunun yerine Senato Mecliste tanıtıldığı gibi HB1438'i geçti. Bu fatura 610 sayfa uzunluğunda. Yani… Orada kimsenin bahsetmediği bir toplum koleji esrar mesleki pilot programı var. Bu beni pek şaşırtmadı. Ama Illinois'e gelmek gibi görünüyor, esrar konusunda uzman. Oldukça tatlı.
Ve bunun için üzgünüm. Sadece tüm bu 2020'leri geçmek zorunda kaldım. Kanunda 32 tane var. Ve şimdi buna geri döneceğim ve Senato tarafından dün geçirilen Illinois yetişkin kullanımının yasallaştırılmasının en heyecan verici yönünün ne olabileceği hakkında gerçekten hızlı bir şekilde konuşacağız. Ve umarım ideal bir durumun ne olacağı hakkında konuşuruz. Ve olacak mı bilmiyorum. Bunun hakkında çok çabuk konuşacağız. Ancak 40 Temmuz 1'ye kadar 2020 zanaat ruhsatını büyütecek. Ve 21 Aralık 2021'e kadar satış yapamayacaklar. Ve 21 Aralık 2021'e kadar [duyulmuyor 00:11:19] 60'a kadar zanaat yetiştirme lisansı daha var. Yani en azından 100 olacak, şimdilik 100, zanaat yetiştirme lisansları geliyor. Ve sonra bu zanaat yetiştirme lisanslarında kısıtlamalar var. Ve ben… Ve işte onlardan biri. Ve hiçbir zaman zanaat yetiştirme lisansı 150'yi ve diğer kısıtlamaları aşmaz. Ve sonra burada da ele alacağımız uygulama konuları.
El sanatları yetiştiricileri, insanların kenevir alanına geri dönme yolu olması açısından ilginç. Ve hepsine kimin ve neyin sahip olabileceği konusunda sınırlamalar var. Orada, zanaatın büyümesi için dağıtım için bir sürü kütük reçeli olacak. Ve sonra bunlar işin içine girdikten sonra, Illinois durur… Çünkü tamam gibi büyür, işler, dağıtırsın. Sağ? Potu kim kullanıyor? Bu yakında çıkacak yeni bir lisans olacak, ulaşım. Bu tarihten sonra, bu tarihlerden biri, oradaki kırmızı harfli tarihlerden biri, farklı türde bir lisans alabileceksiniz. Dispanser, yetiştirme merkezi ve işleyici keneviri taşıyamayacak. Keneviri taşıma lisansı olan nakliyeciye vermek zorunda kalacaklar. Bu yüzden bunu tamamlayacağım çünkü alerjiler beni öldürüyor.
Farkında olmayabileceğiniz gibi, Illinois, 1927'deki Büyük Sel'den bu yana en kötü sellerden biri olabilecek tüm ülkenin acısını çekiyor. Ya da haberlerde söylediği her ne ise. Mısır gerçekten tarlalarda değil. Tarlalar temelde bataklıktır. Muhtemelen pirinç yetiştirebilirsiniz. Bu… Illinois'de pirinç çeltik seviyelerinde su var. Ve sanırım bu, kenevir mahsulünü biraz geri aldı. Kimin umrunda? Dün Illinois Senatosu esrarı yasallaştırmak için oy kullandı. Umarım şimdi ne olur, çünkü Illinois Yasama Meclisi 31 Mayıs Cuma günü erteliyor. Bugün Meclis kendi faturasını geçecek, HB1438. Yarın JB Pritzker bunu yasaya imzalayacak. Ama belki bu çok hızlıdır. Belki de bu tür manşetleri kullanmak için zamana ihtiyaçları vardır. Ve bu, Mayıs ayının ilk hafta sonu çıkıp ardından bu basın toplantısını düzenlediği için harika bir ay olurdu. Bir sayfa oluşturduğum dokuz sayfayı ürettiği yer. Ve bu da bir sayfa olacak. Ancak bu, Illinois'de yetişkin kullanımı için ev yetiştiriciliğine odaklanan kısaltılmış bir sayfa olacak. Ve sonra diğer bazı yardımcı konular.
Bu 610 sayfanın tamamı geçmesi şartıyla içeriğimin iş yaratmasını biraz kolaylaştıracak. Ama aynı zamanda biraz daha göz korkutucu. Çünkü ben bu içeriği hazırlarken internette yer alıyorsunuz ve sonra insanlar sizi arıyor. Ve sonra insanlar bu uygulamaları bir araya getirmek için onlara yardım etmenizi istiyor. Ve tabii ki bunun için kesinlikle gemidesiniz. Ve sonra çok… Bu… Bir yıl içinde gri olabilirim. Göreceğiz. Umarım uyuyabilirim. Öyleyse yarın, umarım kendi faturalarını öderler ve ardından JB Pritzker harika bir basın toplantısı düzenler. Herkes bunun Illinois eyaleti için ne kadar harika olacağını söylüyor. Ve olacak. Ve sonra ileriye doğru ilerliyoruz. Ancak bunun bugün olup olmayacağını bilmiyorum. Bu beni şaşırtmaz. Illinois, esrarı yasallaştıran ilk yasama devletine gelirse bu gerçekten şaşırtıcı. Ve bunu yapmak için hem başkana, hem valiye hem de Eyalet Yasama Meclisinin her iki Meclisine ihtiyaçları vardı. Ve sonra hala ihtiyaçları vardı ... Ve ben sadece ...
Bunu bitirmek için Illinois yetişkin kullanım yasasının sonunu paylaşacağım. Bu makale 999 ile bitiyor. Bunun [Herman Cane 00:15:21] tarafından kaleme alındığına inanıyorum. Gördüğünüz gibi 610 sayfa uzunluğunda. Hızlanma veya gecikme yok. Tanrım. Evet. Çünkü muhtemelen bunu koydular… Tamam. Şimdi Hindistan'daki kodlayıcımın bir şeye ihtiyacı var. Pekala, işte bu sadece ben olmanın nasıl bir şey olduğunu. Biraz zaman geçirirsin ve sonra insanlar bir şeyler ister. Pekala, ofise gitmeliyim. Gelen biri var.
Illinois Esrar Kişisel Kullanım
ARTICLE 10. |
||
3 | PERSONAL USE OF CANNABIS |
|
4 | Section 10-5. Personal use of cannabis; restrictions on |
|
5 | cultivation; penalties. |
|
6 | (a) Beginning January 1, 2020, notwithstanding any other |
|
7 | provision of law, and except as otherwise provided in this Act, |
|
8 | the following acts are not a violation of this Act and shall |
|
9 | not be a criminal or civil offense under State law or the |
|
10 | ordinances of any unit of local government of this State or be |
|
11 | a basis for seizure or forfeiture of assets under State law for |
|
12 | persons other than natural individuals under 21 years of age: |
|
13 | (1) possession, consumption, use, purchase, obtaining, |
|
14 | or transporting an amount of cannabis for personal use that |
|
15 | does not exceed the possession limit under Section 10-10 or |
|
16 | otherwise in accordance with the requirements of this Act; |
|
17 | (2) cultivation of cannabis for personal use in |
|
18 | accordance with the requirements of this Act; and |
|
19 | (3) controlling property if actions that are |
|
20 | authorized by this Act occur on the property in accordance |
|
21 | with this Act. |
|
22 | (a-1) Beginning January 1, 2020, notwithstanding any other |
|
23 | provision of law, and except as otherwise provided in this Act, |
|
24 | possessing, consuming, using, purchasing, obtaining, or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | transporting an amount of cannabis purchased or produced in |
||||||
2 | accordance with this Act that does not exceed the possession |
||||||
3 | limit under subsection (a) of Section 10-10 shall not be a |
||||||
4 | basis for seizure or forfeiture of assets under State law. |
||||||
5 | (b) Cultivating cannabis for personal use is subject to the |
||||||
6 | following limitations: |
||||||
7 | (1) An Illinois resident 21 years of age or older who |
||||||
8 | is a registered qualifying patient under the Compassionate |
||||||
9 | Use of Medical Cannabis Pilot Program Act may cultivate |
||||||
10 | cannabis plants, with a limit of 5 plants that are more |
||||||
11 | than 5 inches tall, per household without a cultivation |
||||||
12 | center or craft grower license. In this Section, "resident" |
||||||
13 | means a person who has been domiciled in the State of |
||||||
14 | Illinois for a period of 30 days before cultivation. |
||||||
15 | (2) Cannabis cultivation must take place in an |
||||||
16 | enclosed, locked space. |
||||||
17 | (3) Adult registered qualifying patients may purchase |
||||||
18 | cannabis seeds from a dispensary for the purpose of home |
||||||
19 | cultivation. Seeds may not be given or sold to any other |
||||||
20 | person. |
||||||
21 | (4) Cannabis plants shall not be stored or placed in a |
||||||
22 | location where they are subject to ordinary public view, as |
||||||
23 | defined in this Act. A registered qualifying patient who |
||||||
24 | cultivates cannabis under this Section shall take |
||||||
25 | reasonable precautions to ensure the plants are secure from |
||||||
26 | unauthorized access, including unauthorized access by a |
|
|||||||
|
|||||||
1 | person under 21 years of age. |
||||||
2 | (5) Cannabis cultivation may occur only on residential |
||||||
3 | property lawfully in possession of the cultivator or with |
||||||
4 | the consent of the person in lawful possession of the |
||||||
5 | property. An owner or lessor of residential property may |
||||||
6 | prohibit the cultivation of cannabis by a lessee. |
||||||
7 | (6) (Blank). |
||||||
8 | (7) A dwelling, residence, apartment, condominium |
||||||
9 | unit, enclosed, locked space, or piece of property not |
||||||
10 | divided into multiple dwelling units shall not contain more |
||||||
11 | than 5 plants at any one time. |
||||||
12 | (8) Cannabis plants may only be tended by registered |
||||||
13 | qualifying patients who reside at the residence, or their |
||||||
14 | authorized agent attending to the residence for brief |
||||||
15 | periods, such as when the qualifying patient is temporarily |
||||||
16 | away from the residence. |
||||||
17 | (9) A registered qualifying patient who cultivates |
||||||
18 | more than the allowable number of cannabis plants, or who |
||||||
19 | sells or gives away cannabis plants, cannabis, or |
||||||
20 | cannabis-infused products produced under this Section, is |
||||||
21 | liable for penalties as provided by law, including the |
||||||
22 | Cannabis Control Act, in addition to loss of home |
||||||
23 | cultivation privileges as established by rule. |
||||||
24 | Section 10-10. Possession limit. |
||||||
25 | (a) Except if otherwise authorized by this Act, for a |
|
|||||||
|
|||||||
1 | person who is 21 years of age or older and a resident of this |
||||||
2 | State, the possession limit is as follows: |
||||||
3 | (1) 30 grams of cannabis flower; |
||||||
4 | (2) no more than 500 milligrams of THC contained in |
||||||
5 | cannabis-infused product; |
||||||
6 | (3) 5 grams of cannabis concentrate; and |
||||||
7 | (4) for registered qualifying patients, any cannabis |
||||||
8 | produced by cannabis plants grown under subsection (b) of |
||||||
9 | Section 10-5, provided any amount of cannabis produced in |
||||||
10 | excess of 30 grams of raw cannabis or its equivalent must |
||||||
11 | remain secured within the residence or residential |
||||||
12 | property in which it was grown. |
||||||
13 | (b) For a person who is 21 years of age or older and who is |
||||||
14 | not a resident of this State, the possession limit is: |
||||||
15 | (1) 15 grams of cannabis flower; |
||||||
16 | (2) 2.5 grams of cannabis concentrate; and |
||||||
17 | (3) 250 milligrams of THC contained in a |
||||||
18 | cannabis-infused product. |
||||||
19 | (c) The possession limits found in subsections (a) and (b) |
||||||
20 | of this Section are to be considered cumulative. |
||||||
21 | (d) No person shall knowingly obtain, seek to obtain, or |
||||||
22 | possess an amount of cannabis from a dispensing organization or |
||||||
23 | craft grower that would cause him or her to exceed the |
||||||
24 | possession limit under this Section, including cannabis that is |
||||||
25 | cultivated by a person under this Act or obtained under the |
||||||
26 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program Act. |
|
|||||||
|
|||||||
1 | Section 10-15. Persons under 21 years of age. |
||||||
2 | (a) Nothing in this Act is intended to permit the transfer |
||||||
3 | of cannabis, with or without remuneration, to a person under 21 |
||||||
4 | years of age, or to allow a person under 21 years of age to |
||||||
5 | purchase, possess, use, process, transport, grow, or consume |
||||||
6 | cannabis except where authorized by the Compassionate Use of |
||||||
7 | Medical Cannabis Pilot Program Act or by the Community College |
||||||
8 | Cannabis Vocational Pilot Program. |
||||||
9 | (b) Notwithstanding any other provisions of law |
||||||
10 | authorizing the possession of medical cannabis, nothing in this |
||||||
11 | Act authorizes a person who is under 21 years of age to possess |
||||||
12 | cannabis. A person under 21 years of age with cannabis in his |
||||||
13 | or her possession is guilty of a civil law violation as |
||||||
14 | outlined in paragraph (a) of Section 4 of the Cannabis Control |
||||||
15 | Act. |
||||||
16 | (c) If the person under the age of 21 was in a motor |
||||||
17 | vehicle at the time of the offense, the Secretary of State may |
||||||
18 | suspend or revoke the driving privileges of any person for a |
||||||
19 | violation of this Section under Section 6-206 of the Illinois |
||||||
20 | Vehicle Code and the rules adopted under it. |
||||||
21 | (d) It is unlawful for any parent or guardian to knowingly |
||||||
22 | permit his or her residence, any other private property under |
||||||
23 | his or her control, or any vehicle, conveyance, or watercraft |
||||||
24 | under his or her control to be used by an invitee of the |
||||||
25 | parent's child or the guardian's ward, if the invitee is under |
|
|||||||
|
|||||||
1 | the age of 21, in a manner that constitutes a violation of this |
||||||
2 | Section. A parent or guardian is deemed to have knowingly |
||||||
3 | permitted his or her residence, any other private property |
||||||
4 | under his or her control, or any vehicle, conveyance, or |
||||||
5 | watercraft under his or her control to be used in violation of |
||||||
6 | this Section if he or she knowingly authorizes or permits |
||||||
7 | consumption of cannabis by underage invitees. Any person who |
||||||
8 | violates this subsection (d) is guilty of a Class A misdemeanor |
||||||
9 | and the person's sentence shall include, but shall not be |
||||||
10 | limited to, a fine of not less than $500. If a violation of |
||||||
11 | this subsection (d) directly or indirectly results in great |
||||||
12 | bodily harm or death to any person, the person violating this |
||||||
13 | subsection is guilty of a Class 4 felony. In this subsection |
||||||
14 | (d), where the residence or other property has an owner and a |
||||||
15 | tenant or lessee, the trier of fact may infer that the |
||||||
16 | residence or other property is occupied only by the tenant or |
||||||
17 | lessee. |
||||||
18 | Section 10-20. Identification; false identification; |
||||||
19 | penalty. |
||||||
20 | (a) To protect personal privacy, the Department of |
||||||
21 | Financial and Professional Regulation shall not require a |
||||||
22 | purchaser to provide a dispensing organization with personal |
||||||
23 | information other than government-issued identification to |
||||||
24 | determine the purchaser's age, and a dispensing organization |
||||||
25 | shall not obtain and record personal information about a |
|
|||||||
|
|||||||
1 | purchaser without the purchaser's consent. A dispensing |
||||||
2 | organization shall use an electronic reader or electronic |
||||||
3 | scanning device to scan a purchaser's government-issued |
||||||
4 | identification, if applicable, to determine the purchaser's |
||||||
5 | age and the validity of the identification. Any identifying or |
||||||
6 | personal information of a purchaser obtained or received in |
||||||
7 | accordance with this Section shall not be retained, used, |
||||||
8 | shared or disclosed for any purpose except as authorized by |
||||||
9 | this Act. |
||||||
10 | (b) A person who is under 21 years of age may not present |
||||||
11 | or offer to a cannabis business establishment or the cannabis |
||||||
12 | business establishment's principal or employee any written or |
||||||
13 | oral evidence of age that is false, fraudulent, or not actually |
||||||
14 | the person's own, for the purpose of: |
||||||
15 | (1) purchasing, attempting to purchase, or otherwise |
||||||
16 | obtaining or attempting to obtain cannabis or any cannabis |
||||||
17 | product; or |
||||||
18 | (2) gaining access to a cannabis business |
||||||
19 | establishment. |
||||||
20 | (c) A violation of this Section is a Class A misdemeanor |
||||||
21 | consistent with Section 6-20 of the Liquor Control Act of 1934. |
||||||
22 | (d) The Secretary of State may suspend or revoke the |
||||||
23 | driving privileges of any person for a violation of this |
||||||
24 | Section under Section 6-206 of the Illinois Vehicle Code and |
||||||
25 | the rules adopted under it. |
||||||
26 | (e) No agent or employee of the licensee shall be |
|
|||||||
|
|||||||
1 | disciplined or discharged for selling or furnishing cannabis or |
||||||
2 | cannabis products to a person under 21 years of age if the |
||||||
3 | agent or employee demanded and was shown, before furnishing |
||||||
4 | cannabis or cannabis products to a person under 21 years of |
||||||
5 | age, adequate written evidence of age and identity of the |
||||||
6 | person. This subsection (e) does not apply if the agent or |
||||||
7 | employee accepted the written evidence knowing it to be false |
||||||
8 | or fraudulent. Adequate written evidence of age and identity of |
||||||
9 | the person is a document issued by a federal, State, county, or |
||||||
10 | municipal government, or subdivision or agency thereof, |
||||||
11 | including, but not limited to, a motor vehicle operator's |
||||||
12 | license, a registration certificate issued under the Military |
||||||
13 | Selective Service Act, or an identification card issued to a |
||||||
14 | member of the Armed Forces. Proof that the licensee or his or |
||||||
15 | her employee or agent was shown and reasonably relied upon such |
||||||
16 | written evidence in any transaction forbidden by this Section |
||||||
17 | is an affirmative defense in any criminal prosecution therefor |
||||||
18 | or to any proceedings for the suspension or revocation of any |
||||||
19 | license based thereon. |
||||||
20 | Section 10-25. Immunities and presumptions related to the |
||||||
21 | use of cannabis by purchasers. |
||||||
22 | (a) A purchaser who is 21 years of age or older is not |
||||||
23 | subject to arrest, prosecution, denial of any right or |
||||||
24 | privilege, or other punishment including, but not limited to, |
||||||
25 | any civil penalty or disciplinary action taken by an |
|
|||||||
|
|||||||
1 | occupational or professional licensing board, based solely on |
||||||
2 | the use of cannabis if (1) the purchaser possesses an amount of |
||||||
3 | cannabis that does not exceed the possession limit under |
||||||
4 | Section 10-10 and, if the purchaser is licensed, certified, or |
||||||
5 | registered to practice any trade or profession under any Act |
||||||
6 | and (2) the use of cannabis does not impair that person when he |
||||||
7 | or she is engaged in the practice of the profession for which |
||||||
8 | he or she is licensed, certified, or registered. |
||||||
9 | (b) A purchaser 21 years of age or older is not subject to |
||||||
10 | arrest, prosecution, denial of any right or privilege, or other |
||||||
11 | punishment, including, but not limited to, any civil penalty or |
||||||
12 | disciplinary action taken by an occupational or professional |
||||||
13 | licensing board, based solely for (i) selling cannabis |
||||||
14 | paraphernalia if employed and licensed as a dispensing agent by |
||||||
15 | a dispensing organization or (ii) being in the presence or |
||||||
16 | vicinity of the use of cannabis as allowed under this Act. |
||||||
17 | (c) Mere possession of, or application for, an agent |
||||||
18 | identification card or license does not constitute probable |
||||||
19 | cause or reasonable suspicion to believe that a crime has been |
||||||
20 | committed, nor shall it be used as the sole basis to support |
||||||
21 | the search of the person, property, or home of the person |
||||||
22 | possessing or applying for the agent identification card. The |
||||||
23 | possession of, or application for, an agent identification card |
||||||
24 | does not preclude the existence of probable cause if probable |
||||||
25 | cause exists based on other grounds. |
||||||
26 | (d) No person employed by the State of Illinois shall be |
|
|||||||
|
|||||||
1 | subject to criminal or civil penalties for taking any action in |
||||||
2 | good faith in reliance on this Act when acting within the scope |
||||||
3 | of his or her employment. Representation and indemnification |
||||||
4 | shall be provided to State employees as set forth in Section 2 |
||||||
5 | of the State Employee Indemnification Act. |
||||||
6 | (e) No law enforcement or correctional agency, nor any |
||||||
7 | person employed by a law enforcement or correctional agency, |
||||||
8 | shall be subject to criminal or civil liability, except for |
||||||
9 | willful and wanton misconduct, as a result of taking any action |
||||||
10 | within the scope of the official duties of the agency or person |
||||||
11 | to prohibit or prevent the possession or use of cannabis by a |
||||||
12 | person incarcerated at a correctional facility, jail, or |
||||||
13 | municipal lockup facility, on parole or mandatory supervised |
||||||
14 | release, or otherwise under the lawful jurisdiction of the |
||||||
15 | agency or person. |
||||||
16 | (f) For purposes of receiving medical care, including organ |
||||||
17 | transplants, a person's use of cannabis under this Act does not |
||||||
18 | constitute the use of an illicit substance or otherwise |
||||||
19 | disqualify a person from medical care. |
||||||
20 | Section 10-30. Discrimination prohibited. |
||||||
21 | (a) Neither the presence of cannabinoid components or |
||||||
22 | metabolites in a person's bodily fluids nor possession of |
||||||
23 | cannabis-related paraphernalia, nor conduct related to the use |
||||||
24 | of cannabis or the participation in cannabis-related |
||||||
25 | activities lawful under this Act by a custodial or noncustodial |
|
|||||||
|
|||||||
1 | parent, grandparent, legal guardian, foster parent, or other |
||||||
2 | person charged with the well-being of a child, shall form the |
||||||
3 | sole or primary basis or supporting basis for any action or |
||||||
4 | proceeding by a child welfare agency or in a family or juvenile |
||||||
5 | court, any adverse finding, adverse evidence, or restriction of |
||||||
6 | any right or privilege in a proceeding related to adoption of a |
||||||
7 | child, acting as a foster parent of a child, or a person's |
||||||
8 | fitness to adopt a child or act as a foster parent of a child, |
||||||
9 | or serve as the basis of any adverse finding, adverse evidence, |
||||||
10 | or restriction of any right of privilege in a proceeding |
||||||
11 | related to guardianship, conservatorship, trusteeship, the |
||||||
12 | execution of a will, or the management of an estate, unless the |
||||||
13 | person's actions in relation to cannabis created an |
||||||
14 | unreasonable danger to the safety of the minor or otherwise |
||||||
15 | show the person to not be competent as established by clear and |
||||||
16 | convincing evidence. This subsection applies only to conduct |
||||||
17 | protected under this Act. |
||||||
18 | (b) No landlord may be penalized or denied any benefit |
||||||
19 | under State law for leasing to a person who uses cannabis under |
||||||
20 | this Act. |
||||||
21 | (c) Nothing in this Act may be construed to require any |
||||||
22 | person or establishment in lawful possession of property to |
||||||
23 | allow a guest, client, lessee, customer, or visitor to use |
||||||
24 | cannabis on or in that property. |
||||||
25 | Section 10-35. Limitations and penalties. |
|
|||||||
|
|||||||
1 | (a) This Act does not permit any person to engage in, and |
||||||
2 | does not prevent the imposition of any civil, criminal, or |
||||||
3 | other penalties for engaging in, any of the following conduct: |
||||||
4 | (1) undertaking any task under the influence of |
||||||
5 | cannabis when doing so would constitute negligence, |
||||||
6 | professional malpractice, or professional misconduct; |
||||||
7 | (2) possessing cannabis: |
||||||
8 | (A) in a school bus, unless permitted for a |
||||||
9 | qualifying patient or caregiver pursuant to the |
||||||
10 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program |
||||||
11 | Act; |
||||||
12 | (B) on the grounds of any preschool or primary or |
||||||
13 | secondary school, unless permitted for a qualifying |
||||||
14 | patient or caregiver pursuant to the Compassionate Use |
||||||
15 | of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
16 | (C) in any correctional facility; |
||||||
17 | (D) in a vehicle not open to the public unless the |
||||||
18 | cannabis is in a reasonably secured, sealed container |
||||||
19 | and reasonably inaccessible while the vehicle is |
||||||
20 | moving; or |
||||||
21 | (E) in a private residence that is used at any time |
||||||
22 | to provide licensed child care or other similar social |
||||||
23 | service care on the premises; |
||||||
24 | (3) using cannabis: |
||||||
25 | (A) in a school bus, unless permitted for a |
||||||
26 | qualifying patient or caregiver pursuant to the |
|
|||||||
|
|||||||
1 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program |
||||||
2 | Act; |
||||||
3 | (B) on the grounds of any preschool or primary or |
||||||
4 | secondary school, unless permitted for a qualifying |
||||||
5 | patient or caregiver pursuant to the Compassionate Use |
||||||
6 | of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
7 | (C) in any correctional facility; |
||||||
8 | (D) in any motor vehicle; |
||||||
9 | (E) in a private residence that is used at any time |
||||||
10 | to provide licensed child care or other similar social |
||||||
11 | service care on the premises; |
||||||
12 | (F) in any public place; or |
||||||
13 | (G) knowingly in close physical proximity to |
||||||
14 | anyone under 21 years of age who is not a registered |
||||||
15 | medical cannabis patient under the Compassionate Use |
||||||
16 | of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
17 | (4) smoking cannabis in any place where smoking is |
||||||
18 | prohibited under the Smoke Free Illinois Act; |
||||||
19 | (5) operating, navigating, or being in actual physical |
||||||
20 | control of any motor vehicle, aircraft, or motorboat while |
||||||
21 | using or under the influence of cannabis in violation of |
||||||
22 | Section 11-501 or 11-502.1 of the Illinois Vehicle Code; |
||||||
23 | (6) facilitating the use of cannabis by any person who |
||||||
24 | is not allowed to use cannabis under this Act or the |
||||||
25 | Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program Act; |
||||||
26 | (7) transferring cannabis to any person contrary to |
|
|||||||
|
|||||||
1 | this Act or the Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot |
||||||
2 | Program Act; |
||||||
3 | (8) the use of cannabis by a law enforcement officer, |
||||||
4 | corrections officer, probation officer, or firefighter |
||||||
5 | while on duty; or |
||||||
6 | (9) the use of cannabis by a person who has a school |
||||||
7 | bus permit or a Commercial Driver's License while on duty. |
||||||
8 | As used in this Section, "public place" means any place |
||||||
9 | where a person could reasonably be expected to be observed by |
||||||
10 | others. "Public place" includes all parts of buildings owned in |
||||||
11 | whole or in part, or leased, by the State or a unit of local |
||||||
12 | government. "Public place" does not include a private residence |
||||||
13 | unless the private residence is used to provide licensed child |
||||||
14 | care, foster care, or other similar social service care on the |
||||||
15 | premises. |
||||||
16 | (b) Nothing in this Act shall be construed to prevent the |
||||||
17 | arrest or prosecution of a person for reckless driving or |
||||||
18 | driving under the influence of cannabis if probable cause |
||||||
19 | exists. |
||||||
20 | (c) Nothing in this Act shall prevent a private business |
||||||
21 | from restricting or prohibiting the use of cannabis on its |
||||||
22 | property, including areas where motor vehicles are parked. |
||||||
23 | (d) Nothing in this Act shall require an individual or |
||||||
24 | business entity to violate the provisions of federal law, |
||||||
25 | including colleges or universities that must abide by the |
||||||
26 | Drug-Free Schools and Communities Act Amendments of 1989, that |
|
|||||||
|
|||||||
1 | require campuses to be drug free. |
||||||
2 | Section 10-40. Restore, Reinvest, and Renew Program. |
||||||
3 | (a) The General Assembly finds that in order to address the |
||||||
4 | disparities described below, aggressive approaches and |
||||||
5 | targeted resources to support local design and control of |
||||||
6 | community-based responses to these outcomes are required. To |
||||||
7 | carry out this intent, the Restore, Reinvest, and Renew (R3) |
||||||
8 | Program is created for the following purposes: |
||||||
9 | (1) to directly address the impact of economic |
||||||
10 | disinvestment, violence, and the historical overuse of |
||||||
11 | criminal justice responses to community and individual |
||||||
12 | needs by providing resources to support local design and |
||||||
13 | control of community-based responses to these impacts; |
||||||
14 | (2) to substantially reduce both the total amount of |
||||||
15 | gun violence and concentrated poverty in this State; |
||||||
16 | (3) to protect communities from gun violence through |
||||||
17 | targeted investments and intervention programs, including |
||||||
18 | economic growth and improving family violence prevention, |
||||||
19 | community trauma treatment rates, gun injury victim |
||||||
20 | services, and public health prevention activities; |
||||||
21 | (4) to promote employment infrastructure and capacity |
||||||
22 | building related to the social determinants of health in |
||||||
23 | the eligible community areas. |
||||||
24 | (b) In this Section, "Authority" means the Illinois |
||||||
25 | Criminal Justice Information Authority in coordination with |
|
|||||||
|
|||||||
1 | the Justice, Equity, and Opportunity Initiative of the |
||||||
2 | Lieutenant Governor's Office. |
||||||
3 | (c) Eligibility of R3 Areas. Within 180 days after the |
||||||
4 | effective date of this Act, the Authority shall identify as |
||||||
5 | eligible, areas in this State by way of historically recognized |
||||||
6 | geographic boundaries, to be designated by the Restore, |
||||||
7 | Reinvest, and Renew Program Board as R3 Areas and therefore |
||||||
8 | eligible to apply for R3 funding. Local groups within R3 Areas |
||||||
9 | will be eligible to apply for State funding through the |
||||||
10 | Restore, Reinvest, and Renew Program Board. Qualifications for |
||||||
11 | designation as an R3 Area are as follows: |
||||||
12 | (1) Based on an analysis of data, communities in this |
||||||
13 | State that are high need, underserved, disproportionately |
||||||
14 | impacted by historical economic disinvestment, and ravaged |
||||||
15 | by violence as indicated by the highest rates of gun |
||||||
16 | injury, unemployment, child poverty rates, and commitments |
||||||
17 | to and returns from the Illinois Department of Corrections. |
||||||
18 | (2) The Authority shall send to the Legislative Audit |
||||||
19 | Commission and make publicly available its analysis and |
||||||
20 | identification of eligible R3 Areas and shall recalculate |
||||||
21 | he eligibility data every 4 years. On an annual basis, the |
||||||
22 | Authority shall analyze data and indicate if data covering |
||||||
23 | any R3 Area or portion of an Area has, for 4 consecutive |
||||||
24 | years, substantially deviated from the average of |
||||||
25 | statewide data on which the original calculation was made |
||||||
26 | to determine the Areas, including disinvestment, violence, |
|
|||||||
|
|||||||
1 | gun injury, unemployment, child poverty rates, or |
||||||
2 | commitments to or returns from the Illinois Department of |
||||||
3 | Corrections. |
||||||
4 | (d) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board shall |
||||||
5 | encourage collaborative partnerships within each R3 Area to |
||||||
6 | minimize multiple partnerships per Area. |
||||||
7 | (e) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board is |
||||||
8 | created and shall reflect the diversity of the State of |
||||||
9 | Illinois, including geographic, racial, and ethnic diversity. |
||||||
10 | Using the data provided by the Authority, the Restore, |
||||||
11 | Reinvest, and Renew Program Board shall be responsible for |
||||||
12 | designating the R3 Area boundaries and for the selection and |
||||||
13 | oversight of R3 Area grantees. The Restore, Reinvest, and Renew |
||||||
14 | Program Board ex officio members shall, within 4 months after |
||||||
15 | the effective date of this Act, convene the Board to appoint a |
||||||
16 | full Restore, Reinvest, and Renew Program Board and oversee, |
||||||
17 | provide guidance to, and develop an administrative structure |
||||||
18 | for the R3 Program. |
||||||
19 | (1) The ex officio members are: |
||||||
20 | (A) The Lieutenant Governor, or his or her |
||||||
21 | designee, who shall serve as chair. |
||||||
22 | (B) The Attorney General, or his or her |
||||||
23 | designee. |
||||||
24 | (C) The Director of Commerce and Economic |
||||||
25 | Opportunity, or his or her designee. |
||||||
26 | (D) The Director of Public Health, or his or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | her designee. |
||||||
2 | (E) The Director of Corrections, or his or her |
||||||
3 | designee. |
||||||
4 | (F) The Executive Director of the Illinois |
||||||
5 | Criminal Justice Information Authority, or his or |
||||||
6 | her designee. |
||||||
7 | (G) The Director of Employment Security, or |
||||||
8 | his or her designee. |
||||||
9 | (H) The Secretary of Human Services, or his or |
||||||
10 | her designee. |
||||||
11 | (I) A member of the Senate, designated by the |
||||||
12 | President of the Senate. |
||||||
13 | (J) A member of the House of Representatives, |
||||||
14 | designated by the Speaker of the House of |
||||||
15 | Representatives. |
||||||
16 | (K) A member of the Senate, designated by the |
||||||
17 | Minority Leader of the Senate. |
||||||
18 | (L) A member of the House of Representatives, |
||||||
19 | designated by the Minority Leader of the House of |
||||||
20 | Representatives. |
||||||
21 | (2) Within 90 days after the R3 Areas have been |
||||||
22 | designated by the Restore, Reinvest, and Renew Program |
||||||
23 | Board, the following members shall be appointed to the |
||||||
24 | Board by the R3 board chair: |
||||||
25 | (A) public officials of municipal geographic |
||||||
26 | jurisdictions in the State that include an R3 Area, or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | their designees; |
||||||
2 | (B) 4 community-based providers or community |
||||||
3 | development organization representatives who provide |
||||||
4 | services to treat violence and address the social |
||||||
5 | determinants of health, or promote community |
||||||
6 | investment, including, but not limited to, services |
||||||
7 | such as job placement and training, educational |
||||||
8 | services, workforce development programming, and |
||||||
9 | wealth building. The community-based organization |
||||||
10 | representatives shall work primarily in jurisdictions |
||||||
11 | that include an R3 Area and no more than 2 |
||||||
12 | representatives shall work primarily in Cook County. |
||||||
13 | At least one of the community-based providers shall |
||||||
14 | have expertise in providing services to an immigrant |
||||||
15 | population; |
||||||
16 | (C) Two experts in the field of violence reduction; |
||||||
17 | (D) One male who has previously been incarcerated |
||||||
18 | and is over the age of 24 at time of appointment; |
||||||
19 | (E) One female who has previously been |
||||||
20 | incarcerated and is over the age of 24 at time of |
||||||
21 | appointment; |
||||||
22 | (F) Two individuals who have previously been |
||||||
23 | incarcerated and are between the ages of 17 and 24 at |
||||||
24 | time of appointment. |
||||||
25 | As used in this paragraph (2), "an individual who has |
||||||
26 | been previously incarcerated" means a person who has been |
|
|||||||
|
|||||||
1 | convicted of or pled guilty to one or more felonies, who |
||||||
2 | was sentenced to a term of imprisonment, and who has |
||||||
3 | completed his or her sentence. Board members shall serve |
||||||
4 | without compensation and may be reimbursed for reasonable |
||||||
5 | expenses incurred in the performance of their duties from |
||||||
6 | funds appropriated for that purpose. Once all its members |
||||||
7 | have been appointed as outlined in items (A) through (F) of |
||||||
8 | this paragraph (2), the Board may exercise any power, |
||||||
9 | perform any function, take any action, or do anything in |
||||||
10 | furtherance of its purposes and goals upon the appointment |
||||||
11 | of a quorum of its members. The Board terms of the non-ex |
||||||
12 | officio and General Assembly Board members shall end 4 |
||||||
13 | years from the date of appointment. |
||||||
14 | (f) Within 12 months after the effective date of this Act, |
||||||
15 | the Board shall: |
||||||
16 | (1) develop a process to solicit applications from |
||||||
17 | eligible R3 Areas; |
||||||
18 | (2) develop a standard template for both planning and |
||||||
19 | implementation activities to be submitted by R3 Areas to |
||||||
20 | the State; |
||||||
21 | (3) identify resources sufficient to support the full |
||||||
22 | administration and evaluation of the R3 Program, including |
||||||
23 | building and sustaining core program capacity at the |
||||||
24 | community and State levels; |
||||||
25 | (4) review R3 Area grant applications and proposed |
||||||
26 | agreements and approve the distribution of resources; |
|
|||||||
|
|||||||
1 | (5) develop a performance measurement system that |
||||||
2 | focuses on positive outcomes; |
||||||
3 | (6) develop a process to support ongoing monitoring and |
||||||
4 | evaluation of R3 programs; and |
||||||
5 | (7) deliver an annual report to the General Assembly |
||||||
6 | and to the Governor to be posted on the Governor's Office |
||||||
7 | and General Assembly websites and provide to the public an |
||||||
8 | annual report on its progress. |
||||||
9 | (g) R3 Area grants. |
||||||
10 | (1) Grant funds shall be awarded by the Illinois |
||||||
11 | Criminal Justice Information Authority, in coordination |
||||||
12 | with the R3 board, based on the likelihood that the plan |
||||||
13 | will achieve the outcomes outlined in subsection (a) and |
||||||
14 | consistent with the requirements of the Grant |
||||||
15 | Accountability and Transparency Act. The R3 Program shall |
||||||
16 | also facilitate the provision of training and technical |
||||||
17 | assistance for capacity building within and among R3 Areas. |
||||||
18 | (2) R3 Program Board grants shall be used to address |
||||||
19 | economic development, violence prevention services, |
||||||
20 | re-entry services, youth development, and civil legal aid. |
||||||
21 | (3) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board and |
||||||
22 | the R3 Area grantees shall, within a period of no more than |
||||||
23 | 120 days from the completion of planning activities |
||||||
24 | described in this Section, finalize an agreement on the |
||||||
25 | plan for implementation. Implementation activities may: |
||||||
26 | (A) have a basis in evidence or best practice |
|
|||||||
|
|||||||
1 | research or have evaluations demonstrating the |
||||||
2 | capacity to address the purpose of the program in |
||||||
3 | subsection (a); |
||||||
4 | (B) collect data from the inception of planning |
||||||
5 | activities through implementation, with data |
||||||
6 | collection technical assistance when needed, including |
||||||
7 | cost data and data related to identified meaningful |
||||||
8 | short-term, mid-term, and long-term goals and metrics; |
||||||
9 | (C) report data to the Restore, Reinvest, and Renew |
||||||
10 | Program Board biannually; and |
||||||
11 | (D) report information as requested by the R3 |
||||||
12 | Program Board. |
||||||
13 | Section 10-50. Employment; employer liability. |
||||||
14 | (a) Nothing in this Act shall prohibit an employer from |
||||||
15 | adopting reasonable zero tolerance or drug free workplace |
||||||
16 | policies, or employment policies concerning drug testing, |
||||||
17 | smoking, consumption, storage, or use of cannabis in the |
||||||
18 | workplace or while on call provided that the policy is applied |
||||||
19 | in a nondiscriminatory manner. |
||||||
20 | (b) Nothing in this Act shall require an employer to permit |
||||||
21 | an employee to be under the influence of or use cannabis in the |
||||||
22 | employer's workplace or while performing the employee's job |
||||||
23 | duties or while on call. |
||||||
24 | (c) Nothing in this Act shall limit or prevent an employer |
||||||
25 | from disciplining an employee or terminating employment of an |
|
|||||||
|
|||||||
1 | employee for violating an employer's employment policies or |
||||||
2 | workplace drug policy. |
||||||
3 | (d) An employer may consider an employee to be impaired or |
||||||
4 | under the influence of cannabis if the employer has a good |
||||||
5 | faith belief that an employee manifests specific, articulable |
||||||
6 | symptoms while working that decrease or lessen the employee's |
||||||
7 | performance of the duties or tasks of the employee's job |
||||||
8 | position, including symptoms of the employee's speech, |
||||||
9 | physical dexterity, agility, coordination, demeanor, |
||||||
10 | irrational or unusual behavior, or negligence or carelessness |
||||||
11 | in operating equipment or machinery; disregard for the safety |
||||||
12 | of the employee or others, or involvement in any accident that |
||||||
13 | results in serious damage to equipment or property; disruption |
||||||
14 | of a production or manufacturing process; or carelessness that |
||||||
15 | results in any injury to the employee or others. If an employer |
||||||
16 | elects to discipline an employee on the basis that the employee |
||||||
17 | is under the influence or impaired by cannabis, the employer |
||||||
18 | must afford the employee a reasonable opportunity to contest |
||||||
19 | the basis of the determination. |
||||||
20 | (e) Nothing in this Act shall be construed to create or |
||||||
21 | imply a cause of action for any person against an employer for: |
||||||
22 | (1) actions, including but not limited to subjecting an |
||||||
23 | employee or applicant to reasonable drug and alcohol |
||||||
24 | testing under the employer's workplace drug policy, |
||||||
25 | including an employee's refusal to be tested or to |
||||||
26 | cooperate in testing procedures or disciplining or |
|
|||||||
|
|||||||
1 | termination of employment, based on the employer's good |
||||||
2 | faith belief that an employee used or possessed cannabis in |
||||||
3 | the employer's workplace or while performing the |
||||||
4 | employee's job duties or while on call in violation of the |
||||||
5 | employer's employment policies; |
||||||
6 | (2) actions, including discipline or termination of |
||||||
7 | employment, based on the employer's good faith belief that |
||||||
8 | an employee was impaired as a result of the use of |
||||||
9 | cannabis, or under the influence of cannabis, while at the |
||||||
10 | employer's workplace or while performing the employee's |
||||||
11 | job duties or while on call in violation of the employer's |
||||||
12 | workplace drug policy; or |
||||||
13 | (3) injury, loss, or liability to a third party if the |
||||||
14 | employer neither knew nor had reason to know that the |
||||||
15 | employee was impaired. |
||||||
16 | (f) Nothing in this Act shall be construed to enhance or |
||||||
17 | diminish protections afforded by any other law, including but |
||||||
18 | not limited to the Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot |
||||||
19 | Program Act or the Opioid Alternative Pilot Program. |
||||||
20 | (g) Nothing in this Act shall be construed to interfere |
||||||
21 | with any federal, State, or local restrictions on employment |
||||||
22 | including, but not limited to, the United States Department of |
||||||
23 | Transportation regulation 49 CFR 40.151(e) or impact an |
||||||
24 | employer's ability to comply with federal or State law or cause |
||||||
25 | it to lose a federal or State contract or funding. |
||||||
26 | (h) As used in this Section, "workplace" means the |
|
|||||||
|
|||||||
1 | employer's premises, including any building, real property, |
||||||
2 | and parking area under the control of the employer or area used |
||||||
3 | by an employee while in performance of the employee's job |
||||||
4 | duties, and vehicles, whether leased, rented, or owned. |
||||||
5 | "Workplace" may be further defined by the employer's written |
||||||
6 | employment policy, provided that the policy is consistent with |
||||||
7 | this Section. |
||||||
8 | (i) For purposes of this Section, an employee is deemed "on |
||||||
9 | call" when such employee is scheduled with at least 24 hours' |
||||||
10 | notice by his or her employer to be on standby or otherwise |
||||||
11 | responsible for performing tasks related to his or her |
||||||
12 | employment either at the employer's premises or other |
||||||
13 | previously designated location by his or her employer or |
||||||
14 | |||||||

Thomas Howard
Esrar Avukatı
Thomas Howard yıllardır iş yapıyor ve daha karlı sulara doğru gitmenize yardımcı olabilir.

New Mexico'da bir esrar dispanseri nasıl açılır
New Mexico Yasama Meclisi, geçtiğimiz günlerde iki Meclis komitesi tarafından kabul edilen House Bill 2 aracılığıyla eğlence amaçlı esrarı yasallaştırmak için oy kullandı. Temsilci Javier Martinez, Andrea Romero ve Deborah A. Armstrong tarafından desteklenen yasa tasarısı House Health'i geçti ve ...

New Jersey'de bir dispanser nasıl açılır
New Jersey'de nasıl dispanser ruhsatı alınır? New Jersey'de bir dispanser açmayı düşünüyorsanız, kendinize sormanız gereken soru bu. Bir dispanser ruhsatı almak için, yeni yasa ile belirlenen şartlara uymanız gerekir ...

New York'ta bir dispanser nasıl açılır
New York'ta bir dispanser nasıl açılır? New York'ta bir dispanser açmak istiyor ama nereden başlayacağınızı bilmiyor musunuz? Bu sayfa, New York'ta bir esrar şirketi kurma ile ilgili en son haberler ve güncellemeler hakkında sizi bilgilendirecektir. New York yasallaşan 15. eyalet oldu ...

Maine'de bir marihuana dispanseri nasıl açılır
Maine'de bir marihuana dispanseri nasıl açılır Maine'de bir marihuana dispanseri nasıl açılır merak ediyor musunuz? Bu sayfa, Maine'de bir marihuana mağazası açmakla ilgili en son haberler ve bilgilerle sizi güncel tutacaktır. Yetişkin kullanımı esrar olmasına rağmen ...

Massachusetts Esrar Perakendeci Lisans Başvurusu
Massachusetts Marijuana Perakendeci Lisans Başvurusu Massachusetts Marijuana Perakendeci Lisansı Başvurusu, bir dispanser açmak istiyorlarsa, körfez eyaletinde ikamet eden herhangi bir kenevir girişimcisinin ilgilenmesi gereken ilk adımdır. Esrar Kontrolü ...

Virginia Esrar Kuruluş Lisansları
Virginia Marijuana Kuruluş Ruhsatları Son zamanlarda - 7 Nisan'da HB 2312 ve SB 1406, Vali Ralph Northam'ın yasama meclisinden değişiklik talep etmesinden sonra onaylanmak üzere oylandı. Bu yasa tasarısı esrar yasağını yasallaştırma, vergilendirme ve düzenleme için bir sistemle değiştirecek ...

Connecticut Cannabis Kuruluş Lisansı
Connecticut Kenevir Kuruluş Lisansı: Nasıl Başvurulur Bu yılın Şubat ayında, Vali Ned Lamont, Connecticut'ta eğlence amaçlı esrar satışına ve bulundurulmasına izin verecek bir yasa önerdi, 2022'den başlayarak ve ...

Esrar SPAC
Esrar SPAC Özel Amaçlı Satın Alma Şirketleri - daha iyi SPAC'lar olarak bilinir - yatırımcılar tarafından, sonunda başka bir şirket satın almak için ilk halka arz (IPO) yoluyla para toplamak amacıyla kurulan ticari operasyonları olmayan şirketlerdir ...

Maine Esrar Lisansı: Nasıl Başvurulur
Maine Marijuana Lisansları Bir Maine Marijuana Lisansı, sahibinin Maine eyaletinde esrarla ticarileştirmesine veya başka şekilde çalışmasına izin veren yasal bir belgedir. Yetişkin kullanımı esrar 2016'da yasallaştırılmış olsa da, Maine ticari ...

New Jersey Kenevir Teslimat Lisansı
New Jersey Kenevir Teslimat Lisansı A Sınıf 6 Teslimat Lisansı, sahibinin kenevir ürünleri ve kenevir perakendecisi tarafından yerine getirilen ilgili sarf malzemelerinin tüketici satın alımları için kurye hizmetleri sunmasına izin veren yasal bir belgedir ...

New Jersey Esrar Perakendeci Lisansı
New Jersey Esrar Perakendeci Lisansı Sınıf 5 Perakendeci Lisansı, sahibinin kenevir yetiştiricilerinden kullanılabilir esrar ve esrar üreticilerinden veya esrar toptancılarından esrar ürünleri satın almasına veya başka şekilde elde etmesine ve bunları satmasına izin veren yasal bir belgedir ...

New Jersey Cannabis Distribütör Lisansı
New Jersey Kenevir Dağıtıcı Lisansı Bir New Jersey Kenevir Dağıtıcı Lisansı, sahibinin keneviri bir lisanslı kenevir yetiştiricisinden başka bir lisanslı kenevir kültivatörüne toplu olarak intrastat halinde taşımasına veya keneviri nakletmesine izin veren yasal bir belgedir ...

New Jersey Kenevir Toptancı Lisansı
New Jersey Kenevir Toptancı Lisansı Girişimciler şimdi gözlerini Garden State'e dikmişler, geçen ay Vali Phil Murphy, New Jersey Esrar Düzenleme, Uygulama Yardımı ve Pazar Yeri Modernizasyon Yasasını (NJ CREAMMA) kanun haline getirdi. ...

New Jersey Koşullu Esrar Lisansı
New Jersey Koşullu Kenevir Lisansı New Jersey Koşullu Kenevir Lisansı, Sınıf 1 Kenevir Kültivatör lisansı, Sınıf 2 Kenevir Üreticisi lisansı, Sınıf 3 Kenevir Toptancısı lisansı, Sınıf 4 Esrar ...

New Jersey Kenevir Üretici Lisansı
New Jersey Kenevir Üretici Lisansı Geçen ay New Jersey, üç yasa tasarısını imzalayarak, nihayet eyalette eğlence amaçlı esrar kullanımını düzenleyerek ve yetişkinler için esrarın eğlence amaçlı kullanımını yasallaştıran 14 eyaletten biri haline gelerek tarih yazdı 21 ...

New Jersey Yetiştirme Lisansı
New Jersey Yetiştirme Lisansı Yıllar süren başarısız girişimlerden sonra, geçen ay New Jersey'de eğlence amaçlı esrar kullanımına izin veren ve düzenleyen üç yasa tasarısı imzalandı ve yetişkinler için esrarın eğlence amaçlı kullanımını yasallaştıran 14 eyaletten biri haline geldi ...

Özel İhtiyaçlarınız İçin En İyi Ekstraksiyon Makinelerini Alın
Özel İhtiyaçlarınız İçin En İyi Ekstraksiyon Makinelerini Edinin Ekstraksiyon sistemleri, kullanıcıların Yağ Ekstraksiyonu, Yeniden Kristalleştirme ve Distilasyon gibi faaliyetleri işlemesini kolaylaştırır. Yağ sırasında kimyasal ayırma yapmanıza izin veren bir ekstraksiyon makinesi alabilirsiniz ...

Yetişkin Kullanımına Uygun New Mexico Esrar Lisansına Nasıl Başvurulur
Yetişkin Kullanımına Uygun New Mexico Esrar Lisansına Nasıl Başvurulur New Mexico Yasama Meclisi, yakın zamanda iki Meclis komitesi tarafından kabul edilen House Bill 2 aracılığıyla eğlence amaçlı esrarı yasallaştırmak için oy kullandı. Temsilci Javier Martinez, Andrea sponsorluğunda tasarıyı ...

Boston Esrar Avukatı
Boston kenevir avukatı David Leavitt, 20 yıldan fazla bir süredir Massachusetts'te avukatlık yapma iznine sahiptir. Esrar reformunun savunucusu olarak tüm seslerin duyulması gerektiğine inanıyor. Clark Üniversitesi'nin Esrar Kontrolü Düzenleme İşleri mezunu ...

Massachusetts Kenevir Lisansına Nasıl Başvurulur
Massachusetts Kenevir Lisansına nasıl başvurulur? Massachusetts Kenevir Lisansına başvurmak, körfez eyaletinde ikamet eden herhangi bir kenevir girişimcisinin ilgilenmesi gereken ilk adımdır. Milletvekilleri eğlence amaçlı esrar yasasını 2017 yılının Temmuz ayında kabul ettiler.
İşletmeniz İçin Esrar Avukatına mı İhtiyacınız Var?
Esrar iş avukatlarımız aynı zamanda işletme sahipleridir. İşletmenizi yapılandırmanıza veya aşırı külfetli düzenlemelerden korumanıza yardımcı olabiliriz.
IL 61602, ABD
Bizi Arayın 309-740-4033 || Bize e-Posta Gönderin [e-posta korumalı]
Suite 2400 Chicago IL, 60606, Birleşik Devletler
Bizi Arayın 312-741-1009 || Bize e-Posta Gönderin [e-posta korumalı]
IL 61602, ABD
Bizi Arayın 309-740-4033 || Bize e-Posta Gönderin [e-posta korumalı]
Suite 2400 Chicago IL, 60606, Birleşik Devletler
Bizi Arayın 312-741-1009 || Bize e-Posta Gönderin [e-posta korumalı]
IL 61602, ABD
Bizi Arayın (309) 740-4033 || Bize e-Posta Gönderin [e-posta korumalı]
Esrar Endüstrisi Haberleri
Abone olun ve kenevir endüstrisi hakkında en son haberleri alın. Yalnızca abonelerle paylaşılan özel içeriği içerir.
Sen başarıyla Abone var!